| token | oraec115-93-1 | oraec115-93-2 | oraec115-93-3 | oraec115-93-4 | oraec115-93-5 | oraec115-93-6 | oraec115-93-7 | oraec115-93-8 | oraec115-93-9 | oraec115-93-10 | oraec115-93-11 | oraec115-93-12 | oraec115-93-13 | oraec115-93-14 | oraec115-93-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | nṯr | rḏi̯.n | =f | ꜥnḫ | =k | jni̯ | =f | tw | r | jw | pn | n(,j) | kꜣ | ← | 
| hiero | 𓅓𓂝 | 𓎡 | 𓊹𓏤 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓆑 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓎡 | 𓏎𓈖 | 𓆑 | 𓏏𓅱 | 𓂋 | 𓈀𓈇𓏤 | 𓊪𓈖 | 𓈖 | 𓂓𓏤 | ← | 
| line count | [113] | [113] | [113] | [113] | [113] | [114] | [114] | [114] | [114] | [114] | [114] | [114] | [114] | [114] | [114] | ← | 
| translation | [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | veranlassen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | leben, lebendig sein | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | bringen, holen; ankaufen; liefern | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Insel | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | von [Genitiv] | Ka; Kraft, Lebenskraft | ← | 
| lemma | m | =k | nṯr | rḏi̯ | =f | ꜥnḫ | =k | jni̯ | =f | ṯw | r | jw | pn | n.j | kꜣ | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 90260 | 851711 | 10050 | 38530 | 10110 | 26870 | 10050 | 174900 | 91900 | 21940 | 59920 | 850787 | 162870 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Siehe, Gott (selbst) hat dich leben lassen, dadurch daß er dich zu dieser Insel des Ka brachte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License