token | oraec1150-10-1 | oraec1150-10-2 | oraec1150-10-3 | oraec1150-10-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣi̯ | ḏsr.[t] | [jr] | =[f] | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [P/F/Ne III 71] | [P/F/Ne III 71] | [P/F/Ne III 71] | [P/F/Ne III 71] | ← |
translation | herabsteigen | absondern | [Separation] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | hꜣi̯ | ḏsr | r | =f | ← |
AED ID | 97350 | 854592 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | pseudoParticiple | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Steige hinab (?), indem du [von ihm] abgesondert bist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License