token | oraec1150-11-1 | oraec1150-11-2 | oraec1150-11-3 | oraec1150-11-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | [pri̯] | [ꜥḥꜥ] | [r-ḥr] | =[f] | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [P/F/Ne III 71] | [P/F/Ne III 71] | [P/F/Ne III 71] | [P/F/Ne III 71] | ← |
translation | emporsteigen | stehen | auf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pri̯ | ꜥḥꜥ | r-ḥr | =f | ← |
AED ID | 60920 | 851887 | 92210 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | imperative | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: [Steige empor, stell dich auf ihn.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License