token | oraec1150-13-1 | oraec1150-13-2 | oraec1150-13-3 | oraec1150-13-4 | oraec1150-13-5 | oraec1150-13-6 | oraec1150-13-7 | oraec1150-13-8 | oraec1150-13-9 | oraec1150-13-10 | oraec1150-13-11 | oraec1150-13-12 | oraec1150-13-13 | oraec1150-13-14 | oraec1150-13-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [sbḫ] | [n] | =[k] | [ꜥ.du] | =[k] | [ḥꜣ] | =[f] | [zp] | [2] | [m] | [rn] | =[k] | [n(,j)] | mnw,〈t〉 | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 72] | [P/F/Ne III 73] | ← | |
translation | umschließen (mit den Armen) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um herum | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | Taube | ← | |
lemma | sbḫ | n | =k | ꜥ | =k | ḥꜣ | =f | zp | 1...n | m | rn | =k | n.j | mnw.t | ← | |
AED ID | 131940 | 78870 | 10110 | 34360 | 10110 | 851658 | 10050 | 854543 | 850814 | 64360 | 94700 | 10110 | 850787 | 70550 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | numeral | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | dual | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | imperative | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [Schlinge deine Arme um ihn - zweimal - in deinem Namen] 'Taube'(?) [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License