| token | oraec1151-6-1 | oraec1151-6-2 | oraec1151-6-3 | oraec1151-6-4 | oraec1151-6-5 | oraec1151-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | jni̯ | [...] | ḫn | m | sꜥrq | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [oGlasgow,VS,6] | [oGlasgow,VS,6] | [oGlasgow,VS,6] | [oGlasgow, VS,7] | [oGlasgow, VS,7] | ← | |
| translation | [Negationswort] | bringen | Rede | [mit Infinitiv im Präsens I] | vollenden | ← | |
| lemma | n | jni̯ | ḫn | m | sꜥrq | ← | |
| AED ID | 850806 | 26870 | 117520 | 64360 | 129030 | ← | |
| part of speech | particle | verb | substantive | preposition | verb | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Keine (üble?) Rede soll gebracht werden am Ende (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License