token | oraec1159-15-1 | oraec1159-15-2 | oraec1159-15-3 | oraec1159-15-4 | oraec1159-15-5 | oraec1159-15-6 | oraec1159-15-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jṯi̯ | =f | wrr,t | jm | ḫr | Ḥr,w | nb-pꜥ,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | ← |
translation | nehmen, in Besitz nehmen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Krone von Oberägypten] | da, dort | von jmdm. ausgehend, durch jmdn. | GN/Horus | GBez | ← |
lemma | jṯi̯ | =f | wrr.t | jm | ḫr | Ḥr.w | nb-pꜥ.t | ← |
AED ID | 33560 | 10050 | 47920 | 24640 | 850795 | 107500 | 501003 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adverb | preposition | entity_name | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Möge er dort die Ureret-Krone von Horus, dem Herrn der Vornehmen, ergreifen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License