oraec1159-17

token oraec1159-17-1 oraec1159-17-2 oraec1159-17-3 oraec1159-17-4 oraec1159-17-5 oraec1159-17-6 oraec1159-17-7 oraec1159-17-8
written form jnk jrf ꜥḥꜥ ḥꜣ ḏd hrw ḫsf šꜥ,t
hiero
line count [2,2] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] [Partikel zur Betonung, nachgestellt] stehen, aufstehen hinter Pfeiler Tag abwehren, abweisen Verwundung, Schrecken, Gemetzel
lemma jnk jr ꜥḥꜥ ḥꜣ ḏd hrw ḫsf šꜥ.t
AED ID 27940 28170 851887 851658 185840 99060 854535 152300
part of speech pronoun particle verb preposition substantive substantive verb substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Ich bin es wirklich, der hinter dem Djed-Pfeiler steht, am Tag der Abwehr des Gemetzels.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License