| token | oraec1159-31-1 | oraec1159-31-2 | oraec1159-31-3 | oraec1159-31-4 | oraec1159-31-5 | oraec1159-31-6 | oraec1159-31-7 | oraec1159-31-8 | oraec1159-31-9 | oraec1159-31-10 | oraec1159-31-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.w | n | =f | bb,t | m | sꜣ.w,t | jꜣb,t(j).t | ḥr | =f | r | jmn,tt | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | ← | 
| translation | machen, tun, fertigen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Nische in der Wand] | in, zu, an, aus [lokal] | Mauer | östlich | Gesicht | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Westen | ← | 
| lemma | jri̯ | n | =f | bꜣbꜣ | m | sꜣ.t | jꜣb.tj | ḥr | =f | r | jmn.tjt | ← | 
| AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 53420 | 64360 | 125800 | 20570 | 107510 | 10050 | 91900 | 26180 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Mache dafür eine Nische ins östliche Gemäuer, mit ihrem Gesicht nach Westen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License