oraec116-171

token oraec116-171-1 oraec116-171-2 oraec116-171-3 oraec116-171-4 oraec116-171-5 oraec116-171-6 oraec116-171-7 oraec116-171-8 oraec116-171-9 oraec116-171-10 oraec116-171-11
written form m dndn ḏi̯.n =k [...] -GN- m sp-dp,j n sḥtp =s
hiero 𓅓 𓂧𓈖𓂧𓈖𓀗𓂡 𓂞𓈖 𓎡 [⯑] 𓅓 𓊃𓊪𓊗𓁶𓊪𓏭 𓈖 𓋴𓊵𓏏𓊪 𓋴
line count [Frg. 29,3] [Frg. 29,3] [Frg. 29,3] [Frg. 29,3] [Frg. 29,4] [Frg. 29,4] [Frg. 29,4] [Frg. 29,4] [Frg. 29,4] [Frg. 29,4]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) zornig sein geben [Suffix Pron. sg.2.m.] [Göttername] [modal] erstes Mal; Urzeit von [Genitiv] zufriedenstellen [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma m dndn rḏi̯ =k _ m zp-tp.j n.j sḥtp =s
AED ID 64410 180050 851711 10110 850830 64360 132610 850787 141120 10090
part of speech verb verb verb pronoun entity_name preposition substantive adjective verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_3-lit
status st_absolutus

Translation: Sei nicht wütend, nachdem du gabst [---] beim ersten Mal, an (dem) sie zufrieden (ge)stellt (wurde).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License