oraec1161-4

token oraec1161-4-1 oraec1161-4-2 oraec1161-4-3 oraec1161-4-4 oraec1161-4-5 oraec1161-4-6 oraec1161-4-7 oraec1161-4-8 oraec1161-4-9 oraec1161-4-10 oraec1161-4-11 oraec1161-4-12 oraec1161-4-13 oraec1161-4-14 oraec1161-4-15 oraec1161-4-16 oraec1161-4-17 oraec1161-4-18 oraec1161-4-19 oraec1161-4-20 oraec1161-4-21 oraec1161-4-22 oraec1161-4-23 oraec1161-4-24
written form ṯzi̯ qs.pl Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wt wꜥb Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sjꜣ,t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r pḥ(,wj) =f qnj n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥr =f nšd,w =f n šnp
hiero
line count [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954] [N/A/N 5 = 954]
translation hochheben Knochen Pepi [Thronname Pepis II.] einwickeln rein sein Pepi [Thronname Pepis II.] [ein Leinentuch mit Fransen] Pepi [Thronname Pepis II.] an (lok.) Hinterteil [Suffix Pron. sg.3.m.] [ein Brustlatz (als Schmuck)] von [Genitiv] Pepi [Thronname Pepis II.] auf [Suffix Pron. sg.3.m.] [ein Schmuckband] [Suffix Pron. sg.3.m.] bestehend aus [ein Sumpfgras]
lemma ṯzi̯ qs Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wt wꜥb Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sjꜣ.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r pḥ.wj =f qnj n.j Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥr =f =f m šnp
AED ID 854581 162200 400313 400330 50980 44430 400313 400330 127890 400313 400330 91900 61490 10050 161200 850787 400313 400330 107520 10050 10050 64360 156090
part of speech verb substantive entity_name entity_name verb verb entity_name entity_name substantive entity_name entity_name preposition substantive pronoun substantive adjective entity_name entity_name preposition pronoun unknown pronoun preposition substantive
name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice passive active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular dual singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status st_constructus st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Die Knochen des Pepi Neferkare, umwickelt (mit Mumienbinden), sind hochgehoben worden und Pepi Neferkare ist rein geworden, Pepi Neferkares Fransentuch ist an seinem Hinterteil, der $qnj$-Brustlatz des Pepi Neferkare ist auf ihm und sein Schmuckband ist aus $šnp$-Gras (?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License