token | oraec1167-29-1 | oraec1167-29-2 | oraec1167-29-3 | oraec1167-29-4 | oraec1167-29-5 | oraec1167-29-6 | oraec1167-29-7 | oraec1167-29-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:sjꜥ.tj | n | =s | m | rn | =s | n(,j) | jꜥ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [T/A/W 32 = 268] | [T/A/W 32 = 268] | [T/A/W 32 = 268] | [T/A/W 32 = 268] | [T/A/W 32 = 268] | [T/A/W 32 = 268] | [T/A/W 32 = 268] | [T/A/W 32 = 268] | ← |
translation | emporsteigen lassen | zu (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [modal] | Name | [Suffix Pron.sg.3.f.] | von [Genitiv] | Grab | ← |
lemma | sjꜥr | n | =s | m | rn | =s | n.j | jꜥ | ← |
AED ID | 128000 | 78870 | 10090 | 64360 | 94700 | 10090 | 850787 | 21480 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist zu ihr emporgebracht (worden) in ihrem Namen 'Grab'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License