oraec117-3

token oraec117-3-1 oraec117-3-2 oraec117-3-3 oraec117-3-4 oraec117-3-5 oraec117-3-6 oraec117-3-7 oraec117-3-8 oraec117-3-9 oraec117-3-10 oraec117-3-11 oraec117-3-12 oraec117-3-13 oraec117-3-14
written form jmn =f sšm(,w) ={k} =〈f〉 m kk,wj m hrw ḥsi̯.⸮⸢n⸣? n =f šms,w =〈f〉
hiero
line count [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1] [Rto 1]
translation verbergen [Suffix Pron. sg.3.m.] Bild [Suffix Pron. sg.2.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) finster sein am Tag singen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Gefolge [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmn =f sšm.w =k =f m kki̯ m hrw ḥsi̯ n =f šms.w =f
AED ID 26030 10050 145120 10110 10050 64360 165620 64360 99060 109680 78870 10050 155040 10050
part of speech verb pronoun substantive pronoun pronoun preposition verb preposition substantive verb preposition pronoun substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: als den Dunklen (oder: Dunkelheit/Finsternis) am Tage verbirgt er {deine} 〈seine〉 Erscheinungsform (wieder), nachdem (?) 〈sein〉 Gefolge für ihn gesungen hat;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License