oraec118-35

token oraec118-35-1 oraec118-35-2 oraec118-35-3 oraec118-35-4 oraec118-35-5 oraec118-35-6 oraec118-35-7 oraec118-35-8 oraec118-35-9 oraec118-35-10 oraec118-35-11 oraec118-35-12 oraec118-35-13 oraec118-35-14 oraec118-35-15 oraec118-35-16 oraec118-35-17 oraec118-35-18 oraec118-35-19 oraec118-35-20 oraec118-35-21 oraec118-35-22 oraec118-35-23 oraec118-35-24 oraec118-35-25 oraec118-35-26 oraec118-35-27 oraec118-35-28 oraec118-35-29 oraec118-35-30 oraec118-35-31 oraec118-35-32 oraec118-35-33 oraec118-35-34 oraec118-35-35 oraec118-35-36 oraec118-35-37 oraec118-35-38 oraec118-35-39 oraec118-35-40 oraec118-35-41 oraec118-35-42 oraec118-35-43 oraec118-35-44 oraec118-35-45 oraec118-35-46 oraec118-35-47 oraec118-35-48 oraec118-35-49 oraec118-35-50 oraec118-35-51 oraec118-35-52 oraec118-35-53 oraec118-35-54 oraec118-35-55
written form ḏbꜣ =j n =f st m tꜣy =j jꜣw,t ḥꜣ,tj-ꜥ-n-Nḫb pḥ.t n =j m (j)ḫ,t n(,j).t jṯ =j jm,j-rʾ-njw,t ṯꜣ,tj Jy-mr(,w) 〈pḥ〉.t n =f m (j)ḫ,t 〈n(,j).t〉 sn =f n(,j) mw,t =f Jy-šrj n,tj m ꜣw nn ẖrd.pl =f tꜣ jꜣw,t jri̯.t.n 〈n〉 ={⸢j⸣}〈f〉 jṯ =〈f〉 ṯꜣ,tj Jy m jm,jt-pr rnp,t-zp 1 hꜣw Mri̯-ḥtp-Rꜥ mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.19] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20] [Z.20]
translation ersetzen [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] es [Enkl. Pron. sg.3.c.] mittels [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Amt Bürgermeister von Elkab erreichen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] als (Art und Weise) Besitz von [Genitiv] Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] Vorsteher der Stadt Wesir (höchster Beamter) Ii-meru erreichen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] als (Art und Weise) Besitz von [Genitiv] Bruder [Suffix Pron. sg.3.m.] von [Genitiv] Mutter [Suffix Pron. sg.3.m.] Iy-scheri der welcher (Relativpronomen) als (etwas sein) Todesfall [Negationspartikel] Kind [Suffix Pron. sg.3.m.] die [Artikel sg.f.] Amt fertigen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Wesir (höchster Beamter) PN/? mittels Hausurkunde Regierungsjahr [Zahl/RegJ] Zeit [Thronname des Ini] Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma ḏbꜣ =j n =f st m tꜣy= =j jꜣw.t ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Nḫb pḥ n =j m jḫ.t n.j jtj =j jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj Jy-mr.w pḥ n =f m jḫ.t n.j sn =f n.j mw.t =f Jy-šrj n.tj m ꜣw nn ẖrd =f tꜣ jꜣw.t jri̯ n =f jtj =f ṯꜣ.tj m jm.jt-pr rnp.t-zp 1...n hꜣw Mri̯-ḥtp-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 854590 10030 78870 10050 147350 64360 550046 10030 20430 860901 61370 78870 10030 64360 30750 850787 32820 10030 400045 174090 711875 61370 78870 10050 64360 30750 850787 136230 10050 850787 69040 10050 860902 89850 64360 32 851961 854539 10050 851622 20430 851809 78870 10050 32820 10050 174090 64360 854489 850581 850814 854526 860906 66750
part of speech verb pronoun preposition pronoun pronoun preposition pronoun pronoun substantive substantive verb preposition pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun epitheton_title epitheton_title entity_name verb preposition pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun adjective substantive pronoun entity_name pronoun preposition substantive particle substantive pronoun pronoun substantive verb preposition pronoun substantive pronoun epitheton_title unknown preposition substantive substantive numeral substantive entity_name substantive
name person_name person_name kings_name
number cardinal
voice active active active
genus feminine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title
morphology
inflection suffixConjugation participle participle relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Ich (=Kebsi) werde es ihm (=Sobeknacht) ersetzen mit meinem Amt des Bürgermeisters von Elkab, das an mich kam aus dem Eigentum meines Vaters, des Stadtvorstehers und Wesirs Ii-meru, 〈das〉 an ihm 〈kam〉 aus dem Eigentum sein〈es〉 Bruders seiner Mutter, Ai der Jüngere, der verschieden war ohne dass er Kinder hatte, dieses Amt, für das 〈ihm〉 〈sein〉 Vater, der Wesir Ai, eine Privaturkunde ausgefertigt hatte, im Regierungsjahr 1 der Zeit des 𓍹Merihotepre𓍺, des Gerechtfertigten.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License