token | oraec1182-5-1 | oraec1182-5-2 | oraec1182-5-3 | oraec1182-5-4 | oraec1182-5-5 | oraec1182-5-6 | oraec1182-5-7 | oraec1182-5-8 | oraec1182-5-9 | oraec1182-5-10 | oraec1182-5-11 | oraec1182-5-12 | oraec1182-5-13 | oraec1182-5-14 | oraec1182-5-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | n | =s | tꜣ | r-ḏr | =f | srwḏ.w | ⸮s?t,t | [...] | ⸮n?,tt | nb.t | wn | [...] | sšm | jr(,j) | ← |
hiero | 𓈖 | 𓋴 | 𓇾𓈇 | 𓂋�𓂋 | 𓆑 | 𓋴𓂋𓎗𓆓𓌗𓏛𓅱 | 𓊃𓏏𓏏 | 𓈖𓏏𓏏 | 𓎟𓏏 | 𓃹 | 𓋴𓌫𓅓𓏛 | 𓇋𓂋 | ← | |||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | ← | |||
translation | für (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Erde; Land (als Element des Kosmos); Land (geogr.-polit.); Ägypten; Erdreich (stofflich); Ackerboden; bebaubares Land; [ein Flächenmaß] | ganz; gesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fest machen; stärken | Erdboden; Fußboden; Erde | Das, was ist | jeder | existieren; sein | Anweisung | davon | ← | |||
lemma | n | =s | tꜣ | r-ḏr | =f | srwḏ | zꜣṯ.w | n.tjt | nb | wnn | sšm | jr.j | ← | |||
AED ID | 78870 | 10090 | 854573 | 92500 | 10050 | 139340 | 127650 | 89760 | 81660 | 46050 | 144990 | 851428 | ← | |||
part of speech | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | ← | |||
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ...] for her/it the entire land, making firm every ground (?; oder: der all das befestigte, was [geschwächt war]), [... ... ...] the appropriate task.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License