oraec1187-2

token oraec1187-2-1 oraec1187-2-2 oraec1187-2-3 oraec1187-2-4 oraec1187-2-5 oraec1187-2-6 oraec1187-2-7 oraec1187-2-8 oraec1187-2-9 oraec1187-2-10 oraec1187-2-11
written form j(w)r ⸢p,t⸣ m jrp ={s} 〈js〉 msj.n Nw,t zꜣ,t =s {t}〈d〉wꜣ,(w)t
hiero
line count [Nt/C/E 22 = 840] [Nt/C/E 22 = 840] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841]
translation schwanger sein Himmel [idiomatisch mit Verben verbunden] Wein (Getränk) [Suffix Pron.sg.3.f.] [nichtenkl. Part. am Satzanfang] gebären Nut Tochter [Suffix Pron.sg.3.f.] der Morgen
lemma jwr p.t m jrp =s js msi̯ Nw.t zꜣ.t =s dwꜣ.yt
AED ID 22930 58710 64360 29740 10090 31130 74950 80940 125630 10090 178120
part of speech verb substantive preposition substantive pronoun particle verb entity_name substantive pronoun substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Der Himmel ist schwanger mit Wein; {sie kommt} 〈siehe〉, Nut hat ihre Tochter, den Morgen, geboren.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License