oraec1187-3

token oraec1187-3-1 oraec1187-3-2 oraec1187-3-3 oraec1187-3-4 oraec1187-3-5 oraec1187-3-6 oraec1187-3-7 oraec1187-3-8 oraec1187-3-9 oraec1187-3-10
written form {nš}〈ṯz〉i̯ =(j) wy jr =(j) ḫmt,〈nw〉{t} n(,j) Spd,t wꜥb.t s,t.pl
hiero
line count [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841] [Nt/C/E 23 = 841]
translation aufrichten [Suffix Pron. sg.1.c.] mich [Enkl. Pron. sg.1.c] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.1.c.] Dritter von [Genitiv] Sothis (Stern des Sirius als Göttin) rein sein Sitz
lemma ṯzi̯ =j wj jr =j ḫmt.nw n.j Spd.t wꜥb s.t
AED ID 854581 10030 44000 28170 10030 117390 850787 851672 44430 854540
part of speech verb pronoun pronoun particle pronoun numeral adjective entity_name verb substantive
name gods_name
number ordinal
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Ich werde mich also erheben, Dritter der Sothis mit reinen Plätzen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License