oraec1189-2

token oraec1189-2-1 oraec1189-2-2 oraec1189-2-3 oraec1189-2-4 oraec1189-2-5 oraec1189-2-6 oraec1189-2-7 oraec1189-2-8 oraec1189-2-9 oraec1189-2-10 oraec1189-2-11 oraec1189-2-12 oraec1189-2-13 oraec1189-2-14
written form [...] ꜣḫ =f r ẖr,t-nṯr z(b)i̯ n kꜣ =f m ḥtp(,w) r ḫꜣs,t jmn,tt
hiero 𓅜 𓆑 𓂋 𓊹𓌨𓈉 𓊄 𓈖 𓂓 𓆑 𓅓 𓊵𓏏𓊪 𓂋 𓈉 𓋀𓏏𓏏
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation Ach-Geist [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Totenreich (weg)gehen zu (jmd.) Ka [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] Frieden [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Wüste westlich
lemma ꜣḫ =f r ẖr.t-nṯr zbi̯ n kꜣ =f m ḥtp.w r ḫꜣs.t jmn.tj
AED ID 203 10050 91900 500066 131460 78870 162870 10050 64360 111260 91900 114300 26150
part of speech substantive pronoun preposition substantive verb preposition substantive pronoun preposition substantive preposition substantive adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: [for the ka of ...], whose spirit is [equipped] for the necropolis and who departed in peace to his ka to the western desert:

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License