oraec119-2

token oraec119-2-1 oraec119-2-2 oraec119-2-3 oraec119-2-4 oraec119-2-5 oraec119-2-6 oraec119-2-7 oraec119-2-8 oraec119-2-9 oraec119-2-10 oraec119-2-11 oraec119-2-12
written form 〈〈[nḏ]〉〉 〈〈[Ḥr]〉〉 =〈〈[k]〉〉 〈〈⸢J⸣[mn-Rꜥw]〉〉 〈〈[sms,w]〉〉 〈〈[twt]〉〉 [...] 〈〈[ꜥꜣ]-⸢sḫm⸣[≡f]〉〉 〈〈[nb-p,t]〉〉 〈〈⸮[nswt]?〉〉 〈〈⸢Jmn-ḥtp⸣〉〉 [...]
hiero [⯑] [⯑] [⯑] [⯑] [⯑]
line count [Kol.A] [Kol.A] [Kol.A] [Kol.B] [Kol.B] [Kol.B] [Kol.B] [Kol.B] [Kol.B] [Kol.B]
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Amun-Re Ältester vollkommen sein dessen Macht groß ist Herr des Himmels König Amenophis
lemma nḏ ḥr =k Jmn-Rꜥw sms.w twt ꜥꜣ-sḫm=f nb-p.t nswt Jmn-ḥtp.w
AED ID 854522 107510 10110 500004 856128 170480 860073 400833 88040 600285
part of speech verb substantive pronoun entity_name substantive verb epitheton_title epitheton_title substantive entity_name
name gods_name kings_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: [Sei gegrüßt] [Amun-Re], [Ältester], [der vollkommen ist], ... [der groß] ⸢an seiner Macht ist⸣, [der Herr des Himmels], [König] ⸢Amenophis⸣ ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License