| token | oraec1192-3-1 | oraec1192-3-2 | oraec1192-3-3 | oraec1192-3-4 | oraec1192-3-5 | oraec1192-3-6 | oraec1192-3-7 | oraec1192-3-8 | oraec1192-3-9 | oraec1192-3-10 | oraec1192-3-11 | oraec1192-3-12 | oraec1192-3-13 | oraec1192-3-14 | oraec1192-3-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | ms.pl | Gbb | sḫr | =sn | ḫft,j.y | n(,j).w | Wsjr | ḫm,ypl | ḫmi̯.wy | =sn | wjꜣ | pn | n(,j) | Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,7] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | [30,8] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion] | Kind | Geb | fällen; niederwerfen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Feind | von [Genitiv] | Osiris | GBez | zerstören; umstürzen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Schiff | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Re | ← | 
| lemma | jn | ms | Gbb | sḫr | =sn | ḫft.j | n.j | Wsjr | Ḫm.yw | ḫmi̯ | =sn | wjꜣ | pn | n.j | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 851426 | 74750 | 167010 | 142780 | 10100 | 116800 | 850787 | 49460 | 117070 | 117020 | 10100 | 44020 | 59920 | 850787 | 400015 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | entity_name | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Es sind Gebs Kinder, die die Feinde des Osiris niederwerfen werden, die Umstürzler, wenn sie diese Barke des Re zum Kentern bringen (wollen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License