token | oraec12-135-1 | oraec12-135-2 | oraec12-135-3 | oraec12-135-4 | oraec12-135-5 | oraec12-135-6 | oraec12-135-7 | oraec12-135-8 | oraec12-135-9 | oraec12-135-10 | oraec12-135-11 | oraec12-135-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dmꜣ | n | pḥ,wj-kꜣ,t | ꜣbd | 1 | ꜣḫ,t | 20 | hrw | šsp | mḏꜣ,t.pl | wḏi̯ | mḏꜣ,t.pl | ← |
hiero | 𓂧𓌳𓅓𓐡 | 𓈖 | 𓄖𓅱𓏭𓂓𓏏𓀗𓍼𓏤 | 𓇹 | 𓏤 | �𓏏𓇳 | 𓎆𓎆 | 𓉔𓂋𓇳𓏤 | 𓊏𓊪𓂡 | 𓏛𓏏𓏤𓍼𓏥 | 𓎗𓅱𓏏𓂻 | 𓏛𓏏𓏤𓍼𓏥 | ← |
line count | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | [x+10,9] | ← |
translation | Papyrusbuch | [Genitiv (invariabel)] | Pechui-kat | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Tag | empfangen | Buchrolle | versenden (von Schriften) | Buchrolle | ← |
lemma | ḏmꜥ | n.j | Pḥ.wj-kꜣ.t | ꜣbd | 1...n | ꜣḫ.t | 1...n | hrw | šzp | mḏꜣ.t | wḏi̯ | mḏꜣ.t | ← |
AED ID | 184040 | 850787 | 854773 | 93 | 850814 | 216 | 850814 | 99060 | 157160 | 78470 | 52300 | 78470 | ← |
part of speech | substantive | adjective | entity_name | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | verb | substantive | verb | substantive | ← |
name | artifact_name | ← | |||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Buch der 'Abschlußzeremonie', erster Monat der Achet-Jahreszeit (Tag) 20, Tag des Empfangens der Schriften (und) des Versendens der Schriften.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License