token | oraec12-134-1 | oraec12-134-2 | oraec12-134-3 | oraec12-134-4 | oraec12-134-5 | oraec12-134-6 | oraec12-134-7 | oraec12-134-8 | oraec12-134-9 | oraec12-134-10 | oraec12-134-11 | oraec12-134-12 | oraec12-134-13 | oraec12-134-14 | oraec12-134-15 | oraec12-134-16 | oraec12-134-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | jr | ꜥr,wj | n | jmn,tt | ꜥḥꜥ | =f | n | Wsjr | j-ḏbw | tꜣ | md,t | j:jri̯ | ḫpr | ẖrr | =f | tꜣ-ḥꜣ,t | ← |
hiero | 𓐍𓂋 | 𓇋𓂋 | 𓂝𓂋𓃭𓏤𓅱𓏭𓆭𓏥 | 𓈖 | 𓋀𓏏𓏏𓈉 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓆑 | 𓈖 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓇋𓀁𓌥𓃀𓅱𓏛 | 𓏏𓄿 | 𓌃𓂧𓏏𓏛𓀁 | 𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏 | 𓆣𓂋𓏛 | 𓌨𓂋𓂋 | 𓆑 | 𓏏𓄿𓂢𓏏𓏤 | ← |
line count | [x+10,7] | [x+10,7] | [x+10,7] | [x+10,7] | [x+10,7] | [x+10,7] | [x+10,7] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | [x+10,8] | ← |
translation | nun | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [ein Baum] | [Genitiv (invariabel)] | Westen (Totenreich) | dastehen; sich erheben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | für (jmd.) | wegen | die [Artikel sg.f.] | Angelegenheit | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | geschehen | unter (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vordem | ← |
lemma | ḫr | jr | ꜥr.w | n.j | jmn.tjt | ꜥḥꜥ | =f | n | n | r-ḏbꜣ.t | tꜣ | mdw.t | jri̯ | ḫpr (m-sꜣ) | ẖr | =f | tꜣ-ḥꜣ.t | ← |
AED ID | 119600 | 851427 | 39430 | 850787 | 26180 | 851887 | 10050 | 78870 | 78870 | 851527 | 851622 | 78030 | 851809 | 858535 | 850794 | 10050 | 852817 | ← |
part of speech | particle | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | preposition | preposition | pronoun | substantive | verb | verb | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was nun den Aru-Baum des Westens betrifft, er erhebt sich für Osiris wegen der Angelegenheit, die zuvor unter ihm geschehen war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License