| token | oraec12-159-1 | oraec12-159-2 | oraec12-159-3 | oraec12-159-4 | oraec12-159-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ꜣs,t | r | wꜥ | rjꜣ,t | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓂋 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓂋𓇋𓄿𓂢𓏏𓏤 | ← | 
| line count | [x+11,7] | [x+11,7] | [x+11,7] | [x+11,7] | [x+11,7] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Isis | zu (lok.) | einer (von mehreren) | Seite (allg) | ← | 
| lemma | jw | Ꜣs.t | r | wꜥ | rj.t | ← | 
| AED ID | 21881 | 271 | 91900 | 600041 | 93230 | ← | 
| part of speech | particle | entity_name | preposition | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Isis ist zur einen Seite (des Gebäudekomplexes).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License