token | oraec12-182-1 | oraec12-182-2 | oraec12-182-3 | oraec12-182-4 | oraec12-182-5 | oraec12-182-6 | oraec12-182-7 | oraec12-182-8 | oraec12-182-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ꜥq | ꜥꜣm | r | =f | nn | mꜣꜣ | =f | sw | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓂝𓈎𓅱𓂻 | 𓌙𓅓𓀀𓏥 | 𓂋 | 𓆑 | 𓂜𓈖 | 𓌳𓂂𓂂 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | ← |
line count | [x+12,5] | [x+12,5] | [x+12,5] | [x+12,5] | [x+12,5] | [x+12,5] | [x+12,5] | [x+12,5] | [x+12,5] | ← |
translation | [Negationspartikel] | betreten | Asiat | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationspartikel] | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | ꜥq | ꜥꜣm | r | =f | nn | mꜣꜣ | =f | sw | ← |
AED ID | 851961 | 41180 | 35400 | 91900 | 10050 | 851961 | 66270 | 10050 | 129490 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Kein Asiat darf es (aber) betreten, (und) er darf es (auch) nicht (einmal) sehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License