oraec12-204

token oraec12-204-1 oraec12-204-2 oraec12-204-3 oraec12-204-4 oraec12-204-5 oraec12-204-6 oraec12-204-7 oraec12-204-8 oraec12-204-9 oraec12-204-10 oraec12-204-11 oraec12-204-12
written form ḏd.t.pl jn Gb [...] jmn m ṯpḥ,t jmn tw m šsp,t =k
hiero 𓆓𓂧𓏏𓏥 𓇋𓈖 𓅬𓃀𓅆
line count [x+13,7] [x+13,7] [x+13,7] [x+13,7] [x+13,7] [x+13,8] [x+13,8] [x+13,8] [x+13,8] [x+13,8] [x+13,8]
translation sagen seitens (jmds.) Geb verborgen sein in Höhle verbergen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] in Kammer [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḏd jn Gbb jmn m ṯpḥ.t jmn tw m šzp.t =k
AED ID 185810 26660 167010 26030 64360 175280 26030 851182 64360 157250 10110
part of speech verb preposition entity_name verb preposition substantive verb pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice passive
genus feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle pseudoParticiple imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Rede des Geb, der in der Höhle verborgen ist: "Verbirg dich (Osiris) in deiner Kammer!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License