oraec12-279

token oraec12-279-1 oraec12-279-2 oraec12-279-3 oraec12-279-4 oraec12-279-5 โ†
written form jnk jmnโ‰กf-m-nbj,t nn sj๊œฃd =j โ†
hiero ๐“Œ๐“€€๐“Žก ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“€„๐“›๐“†‘๐“…“๐“ˆ–๐“ƒ€๐“‡‹๐“๐“Šฎ ๐“‚œ๐“ˆ– ๐“‹ด๐“‡‹๐“„ฟ๐“‚ง๐“…ช ๐“€€ โ†
line count [x+19,4] [x+19,4] [x+19,4] [x+19,4] [x+19,4] โ†
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] er verbirgt sich in der Flamme [Negationspartikel] sich verletzen [Suffix Pron. sg.1.c.] โ†
lemma jnk jmn=f-m-nbj.t nn sj๊œฃแนฏ =j โ†
AED ID 27940 858670 851961 127960 10030 โ†
part of speech pronoun epitheton_title particle verb pronoun โ†
name โ†
number โ†
voice active โ†
genus โ†
pronoun personal_pronoun personal_pronoun โ†
numerus โ†
epitheton epith_god โ†
morphology โ†
inflection suffixConjugation โ†
adjective โ†
particle โ†
adverb โ†
verbal class verb_caus_3-lit โ†
status โ†

Translation: "Ich bin 'Er verbirgt sich in der Flamme', ohne (daรŸ) ich mich verletzen kann!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License