oraec12-33

token oraec12-33-1 oraec12-33-2 oraec12-33-3 oraec12-33-4 oraec12-33-5 oraec12-33-6 oraec12-33-7 oraec12-33-8 oraec12-33-9 oraec12-33-10 oraec12-33-11 oraec12-33-12 oraec12-33-13 oraec12-33-14 oraec12-33-15 oraec12-33-16
written form ḏd =w n Rꜥw m-ḫt msi̯.tw =f jw sꜣ =k Wsjr r ḫpr m ms.pl =k
hiero 𓆓𓂧 𓅱𓏥 𓈖 𓇳𓅆 𓅓𓆱𓐍𓂻 𓄟𓋴𓀗𓏛𓅱𓏏 𓆑 𓇋𓅱 𓅭𓏤𓅆 𓎡 𓊨𓁹𓅆 𓂋 𓆣𓂋𓏛 𓅓 𓄟𓋴𓀗𓏥𓅆 𓎡
line count [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2] [x+3,2]
translation sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (jmd.) Re nachdem (Konjunktion) gebären [Suffix Pron. sg.3.m.] [Futur III] Sohn [Suffix Pron. sg.2.m.] Osiris [Bildungselement des Futur III] sein von (partitiv); unter einer Anzahl von Kind [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḏd =w n Rꜥw m-ḫt msi̯ =f jw zꜣ =k Wsjr r ḫpr (m-sꜣ) m ms =k
AED ID 185810 42370 78870 400015 65300 74950 10050 21881 125510 10110 49460 91900 858535 64360 74750 10110
part of speech verb pronoun preposition entity_name preposition verb pronoun particle substantive pronoun entity_name preposition verb preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active passive
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: (Und) sie sagten zu Re, nachdem er geboren worden war: "Dein Sohn Osiris wird unter deinen Kindern sein!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License