oraec12-39

token oraec12-39-1 oraec12-39-2 oraec12-39-3 oraec12-39-4 oraec12-39-5 oraec12-39-6 oraec12-39-7 oraec12-39-8 oraec12-39-9 oraec12-39-10 oraec12-39-11 oraec12-39-12 oraec12-39-13
written form wn.jn mw,t =[s] Tfn,t [...] ⸢mri̯⸣ =⸢s⸣ sw r sꜣ =s [⸮Gb?] [...]
hiero 𓃹𓈖𓇋𓈖 𓅐𓏏𓆇 𓏏𓆑𓏌𓏏𓁐 𓌸𓂋𓀁 𓋴 𓇓𓅱 𓂋 𓅭𓏤𓅆 𓋴
line count [x+3,4] [x+3,4] [x+3,4] [x+3,4] [x+3,5] [x+3,5] [x+3,5] [x+3,5] [x+3,5] [x+3,5] [x+3,5]
translation [aux.] Mutter [Suffix Pron.sg.3.f.] Tefnut lieben [Suffix Pron.sg.3.f.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] mehr als Sohn [Suffix Pron.sg.3.f.] Geb
lemma wn.jn mw.t =s Tfn.t mri̯ =s sw r zꜣ =s Gbb
AED ID 650007 69040 10090 171880 72470 10090 129490 91900 125510 10090 167010
part of speech particle substantive pronoun entity_name verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: (Doch) [deren] Mutter Tefnut . . ., (denn) sie liebte ihn mehr als ihren Sohn [Geb?] . . ..

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License