| token | oraec12-39-1 | oraec12-39-2 | oraec12-39-3 | oraec12-39-4 | oraec12-39-5 | oraec12-39-6 | oraec12-39-7 | oraec12-39-8 | oraec12-39-9 | oraec12-39-10 | oraec12-39-11 | oraec12-39-12 | oraec12-39-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn.jn | mw,t | =[s] | Tfn,t | [...] | ⸢mri̯⸣ | =⸢s⸣ | sw | r | sꜣ | =s | [⸮Gb?] | [...] | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓅐𓏏𓆇 | 𓏏𓆑𓏌𓏏𓁐 | 𓌸𓂋𓀁 | 𓋴 | 𓇓𓅱 | 𓂋 | 𓅭𓏤𓅆 | 𓋴 | ← | ||||
| line count | [x+3,4] | [x+3,4] | [x+3,4] | [x+3,4] | [x+3,5] | [x+3,5] | [x+3,5] | [x+3,5] | [x+3,5] | [x+3,5] | [x+3,5] | ← | ||
| translation | [aux.] | Mutter | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Tefnut | lieben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | mehr als | Sohn | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Geb | ← | ||
| lemma | wn.jn | mw.t | =s | Tfn.t | mri̯ | =s | sw | r | zꜣ | =s | Gbb | ← | ||
| AED ID | 650007 | 69040 | 10090 | 171880 | 72470 | 10090 | 129490 | 91900 | 125510 | 10090 | 167010 | ← | ||
| part of speech | particle | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← | ||
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Doch) [deren] Mutter Tefnut . . ., (denn) sie liebte ihn mehr als ihren Sohn [Geb?] . . ..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License