| token | oraec12-4-1 | oraec12-4-2 | oraec12-4-3 | oraec12-4-4 | oraec12-4-5 | oraec12-4-6 | oraec12-4-7 | oraec12-4-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =k | rḫ | =f | jmi̯ | =k | sḏm | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓅓𓂜 | 𓎡 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓆑 | 𓇋𓅓𓂜 | 𓎡 | 𓄔𓅓𓏛 | 𓆑 | ← | 
| line count | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | ← | 
| translation | nicht sollen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kennen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nicht sollen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hören | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jmi̯ | =k | rḫ | =f | jmi̯ | =k | sḏm | =f | ← | 
| AED ID | 25170 | 10110 | 95620 | 10050 | 25170 | 10110 | 150560 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Du sollst es nicht kennen (und) du sollst es nicht hören!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License