| token | oraec12-53-1 | oraec12-53-2 | oraec12-53-3 | oraec12-53-4 | oraec12-53-5 | oraec12-53-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jji̯ | pw | jri̯.t.n | Stš | m | sḫs | ← |
| hiero | 𓇍𓇋𓂻 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓋴𓏏𓈙𓀏 | 𓅓 | 𓋴𓐍𓊃𓂾𓂻 | ← |
| line count | [x+5,2] | [x+5,2] | [x+5,2] | [x+5,2] | [x+5,2] | [x+5,2] | ← |
| translation | kommen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | Seth | [modal] | eilen | ← |
| lemma | jwi̯ | pw | jri̯ | Stẖ | m | zḫz | ← |
| AED ID | 21930 | 851517 | 851809 | 148520 | 64360 | 142990 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | preposition | verb | ← |
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | relativeform | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← |
Translation: Da kam Seth eilig (heran).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License