oraec12-63

token oraec12-63-1 oraec12-63-2 oraec12-63-3 oraec12-63-4 oraec12-63-5 oraec12-63-6 oraec12-63-7 oraec12-63-8 oraec12-63-9 oraec12-63-10 oraec12-63-11 oraec12-63-12 oraec12-63-13 oraec12-63-14
written form j:jri̯ jhꜣy sp 2 bgꜣ ḥr =s m p,t ꜥn ḥr =s m tꜣ
hiero 𓏤𓀁𓁹𓂋𓏏 𓇋𓉔𓄿𓇋𓇋𓅪 𓊗 𓏭 𓃀𓎼𓄿𓀁𓅪 𓁷𓏤 𓋴 𓅓 𓏏𓇯 𓂝𓈖𓏌𓅱𓀁 𓁷𓏤 𓅓 𓇾𓏤𓈇
line count [x+6,1] [x+6,1] [x+6,1] [x+6,1] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2] [x+6,2]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] Schmerz, Leid Mal [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] aufschreien, (Schmerz, Leid) herausschreien wegen [Suffix Pron.sg.3.f.] in Himmel klagen wegen [Suffix Pron.sg.3.f.] [lokal] Erde
lemma jri̯ ꜣh.w zp 1...n bgꜣ ḥr =s m p.t ꜥn ḥr =s m tꜣ
AED ID 851809 174 854543 850814 855211 107520 10090 64360 58710 858533 107520 10090 64360 854573
part of speech verb substantive substantive numeral verb preposition pronoun preposition substantive verb preposition pronoun preposition substantive
name
number cardinal
voice
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Deswegen wird das Leid, das Leid herausgeschrien im Himmel (und) deswegen (auch) beklagt auf Erden.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License