| token | oraec12-69-1 | oraec12-69-2 | oraec12-69-3 | oraec12-69-4 | oraec12-69-5 | oraec12-69-6 | oraec12-69-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ | tꜣ | pnꜥ | n,t | nn | ẖdi̯ | =s{w} | ← | 
| hiero | 𓅯𓄿 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓊪𓈖𓂝𓊜𓏛𓂡 | 𓈖𓏏𓀗𓈗𓈘𓈇 | 𓂜𓈖 | 𓄡𓂧𓊛𓈗 | 𓇓𓅱 | ← | 
| line count | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | [x+6,4] | ← | 
| translation | der [Artikel sg.m.] | Land (als Element des Kosmos) | (sich) umdrehen, verkehrt sein | Flut | [Negationspartikel] | nordwärts fließen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | pꜣ | tꜣ | pnꜥ | n.t | nn | ḫdi̯ | =s | ← | 
| AED ID | 851446 | 854573 | 59960 | 79020 | 851961 | 122000 | 10090 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | verb | substantive | particle | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Land ist verkehrt (und) die Nilflut kann nicht (mehr) nach Norden fließen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License