oraec120-9

token oraec120-9-1 oraec120-9-2 oraec120-9-3 oraec120-9-4 oraec120-9-5 oraec120-9-6 oraec120-9-7 oraec120-9-8 oraec120-9-9 oraec120-9-10 oraec120-9-11 oraec120-9-12 oraec120-9-13 oraec120-9-14
written form [nḏ] [ḥr] [=k] [...] [_] ⸢nrw⸣ [...] [_] ⸢=f⸣ ⸢nb⸣ [_] =f ⸢Nw,w⸣ ⸢sꜥnḫ-Tꜣ,wj⸣
hiero [⯑] 𓆑 𓎟 𓆑 𓏌𓏌𓏌𓇯 [⯑]
line count [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13] [Z13]
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Schrecken [Suffix Pron. sg.3.m.] alle [Suffix Pron. sg.3.m.] Nun der die Beiden Länder am Leben erhält
lemma nḏ ḥr =k nrw.t =f nb =f Nw.w sꜥnḫ-Tꜣ.wj
AED ID 854522 107510 10110 85170 10050 81660 10050 500006 860093
part of speech verb substantive pronoun substantive pronoun adjective pronoun entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Sei gegrüßt] ...⸢Schrecken⸣ ... alle ... dessen [Leib?] ⸢Nun⸣ ist, ⸢der die Beiden Länder versorgt⸣.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License