token | oraec121-27-1 | oraec121-27-2 | oraec121-27-3 | oraec121-27-4 | oraec121-27-5 | oraec121-27-6 | oraec121-27-7 | oraec121-27-8 | oraec121-27-9 | oraec121-27-10 | oraec121-27-11 | oraec121-27-12 | oraec121-27-13 | oraec121-27-14 | oraec121-27-15 | oraec121-27-16 | oraec121-27-17 | oraec121-27-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jb | r | =k | r | mdwi̯ | m-dj | r(m)ṯ.pl-nb | j:ṯtṯt | jrm | ky | j:jri̯.t | Jmn | jni̯.t | 〈=j〉 | jw | =j | wḏꜣ.k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | pass auf! | [idiomatisch] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Zweck] | fordern | mit | irgendjemand | sich zanken | zusammen mit | der Andere | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | Amun | bringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | unversehrt sein | ← |
lemma | jw | jb | r | =k | r | mdwi̯ | m-dj | rmṯ-nb | ṯtṯt | jrm | ky | jri̯ | Jmn | jni̯ | =j | jw | =j | wḏꜣ | ← |
AED ID | 21881 | 23370 | 91900 | 10110 | 91900 | 78140 | 600056 | 94620 | 177530 | 29840 | 400645 | 851809 | 26060 | 26870 | 10030 | 21881 | 10030 | 52090 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | verb | entity_name | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | commonGender | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | geminated | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | verb_4-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und achte auf die Reden eines Jeden, der mit einem anderen zankt, bis Amun mich unversehrt zurückbringen wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License