| token | oraec121-28-1 | oraec121-28-2 | oraec121-28-3 | oraec121-28-4 | oraec121-28-5 | oraec121-28-6 | oraec121-28-7 | oraec121-28-8 | oraec121-28-9 | oraec121-28-10 | oraec121-28-11 | oraec121-28-12 | oraec121-28-13 | oraec121-28-14 | oraec121-28-15 | oraec121-28-16 | oraec121-28-17 | oraec121-28-18 | oraec121-28-19 | oraec121-28-20 | oraec121-28-21 | oraec121-28-22 | oraec121-28-23 | oraec121-28-24 | oraec121-28-25 | oraec121-28-26 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr-mdj | pꜣ | tm | hꜣb | j:jri̯ | =k | n | =j | pꜣ | jri̯.y | =k | n | pꜣ | šrj | n | Jwi̯-nfr | ⸢j:⸣jwi̯ | =j | jw | tꜣy | =f | mdw,t | m | gs | m-ḏr,t | =j | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| line count | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.4] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | ← |
| translation | ferner | der [Artikel sg.m.] | nicht sein (aux.) | aussenden | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der [Artikel sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Nutzen] | der [Artikel sg.m.] | Kind | [Genitiv (invariabel)] | Iwi-nefer | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Angelegenheit | als (etwas sein) | Hälfte | in der Hand von | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
| lemma | ḫr-mdj | pꜣ | tm | hꜣb | jri̯ | =k | n | =j | pꜣ | jri̯ | =k | n | pꜣ | šrj | n.j | Jwi̯-nfr | jwi̯ | =j | jw | tꜣy= | =f | mdw.t | m | gs | m-ḏr.t | =j | ← |
| AED ID | 119750 | 851446 | 854578 | 97580 | 851809 | 10110 | 78870 | 10030 | 851446 | 851809 | 10110 | 78870 | 851446 | 156650 | 850787 | 400174 | 21930 | 10030 | 21881 | 550046 | 10050 | 78030 | 64360 | 854572 | 600072 | 10030 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | verb | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | particle | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| morphology | geminated | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | relativeform | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Aber was die Unterlassung betrifft, mir zu schreiben, was du für den Kleinen von der Iwi-nefer getan hast - sobald ich zurückkommen werde, ist diese Angelegenheit halbwegs unter meiner Kontrolle.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License