oraec122-5

token oraec122-5-1 oraec122-5-2 oraec122-5-3 oraec122-5-4 oraec122-5-5 oraec122-5-6 oraec122-5-7 oraec122-5-8 oraec122-5-9 oraec122-5-10 oraec122-5-11 oraec122-5-12 oraec122-5-13 oraec122-5-14 oraec122-5-15 oraec122-5-16 oraec122-5-17 oraec122-5-18 oraec122-5-19 oraec122-5-20 oraec122-5-21 oraec122-5-22 oraec122-5-23 oraec122-5-24 oraec122-5-25 oraec122-5-26 oraec122-5-27 oraec122-5-28 oraec122-5-29 oraec122-5-30 oraec122-5-31 oraec122-5-32 oraec122-5-33 oraec122-5-34 oraec122-5-35 oraec122-5-36 oraec122-5-37 oraec122-5-38 oraec122-5-39 oraec122-5-40 oraec122-5-41 oraec122-5-42 oraec122-5-43 oraec122-5-44 oraec122-5-45 oraec122-5-46 oraec122-5-47 oraec122-5-48 oraec122-5-49 oraec122-5-50 oraec122-5-51 oraec122-5-52 oraec122-5-53 oraec122-5-54 oraec122-5-55 oraec122-5-56 oraec122-5-57 oraec122-5-58
written form ḏd =s jnk nb,t bjꜣ,t ḫnt(,jt) rḫ,yt jmꜣḫ(,t) ḥs(,t) n(,t) nb =j nfr,t pri̯ n,j špss(,t) n(,t) nswt ḥr mꜣꜥ,t =s fqꜣ.n =f m wḏḥ,w n,j rꜥw-nb ꜥq.n =j m ḥzw(,t) pri̯.n =j mrw(,t) di̯.t.n =s jqr,w =s ḏd(.t) ḫ,t jr,t n =s jmꜣḫ(,t) ḫr ḥm,t-nswt ẖnm,t ḥḏ,t rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) Tny nb(,t)-jmꜣḫ mꜣꜥ(,t)-ḫrw ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-jmn,tjt
hiero
line count 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
translation sagen [Suffix Pron.sg.3.f.] ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Herrin Charakter Anfang von etwas (zeitl.) Menschen geehrt sein loben; begünstigen von [Genitiv] Herr [Suffix Pron. sg.1.c.] gut; schön; vollkommen herauskommen von [Genitiv] Mund erhaben; herrlich von [Genitiv] König wegen Wahrheit [Suffix Pron.sg.3.f.] belohnen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] Opfer [Präposition] jeder Tag betreten [Suffix Pron. sg.1.c.] in (Zustand); als (Art und Weise); [modal] Gunst herauskommen [Suffix Pron. sg.1.c.] Beliebtheit geben; veranlassen Mund [Suffix Pron.sg.3.f.] Tüchtigkeit; Vortrefflichkeit [Suffix Pron.sg.3.f.] sagen Etwas machen für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] geehrt sein bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Königsgemahlin (sich) vereinigen Die weiße Krone Bekannte des Königs richtig sein Ehrwürdige die Gerechtfertigte (die selige Tote) bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) der große Gott (Gott) Herr des Westens
lemma ḏd =s jnk nb.t bjꜣ.t ḫnt.jt rḫ.yt jmꜣḫ ḥzi̯ n.j nb =j nfr pri̯ n.j špss n.j nswt ḥr mꜣꜥ.t =s fqꜣ =f m wdḥ.w n.j rꜥw-nb ꜥq =j m ḥzw.t pri̯ =j mrw.t rḏi̯ =s jqr.w =s ḏd jḫ.t jri̯ n =s jmꜣḫ ḫr ḥm.t-nswt ẖnm Ḥḏ.t rḫ.t-nswt mꜣꜥ nb.t-jmꜣḫ mꜣꜥ.t-ḫrw ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-jmn.tjt
AED ID 185810 10090 27940 81740 54410 859638 95820 25050 109620 850787 81650 10030 550034 60920 850787 92560 550395 850787 88040 107520 66620 10090 64010 10050 64360 858795 850787 854704 41180 10030 64360 109800 60920 10030 72650 851711 92560 10090 32290 10090 185810 30750 851809 78870 10090 25050 850795 400334 123420 501050 850599 854512 400170 400178 850795 90360 401146
part of speech verb pronoun pronoun substantive substantive epitheton_title substantive verb verb adjective substantive pronoun adjective verb adjective substantive adjective adjective substantive preposition substantive pronoun verb pronoun preposition substantive adjective substantive verb pronoun preposition substantive verb pronoun substantive verb substantive pronoun substantive pronoun verb substantive verb preposition pronoun verb preposition substantive verb entity_name epitheton_title verb epitheton_title substantive preposition epitheton_title epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus feminine feminine feminine masculine masculine feminine masculine masculine feminine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god title title epith_god epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_irr verb_2-lit verb_3-inf verb_4-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie sagt: Ich bin eine Besitzerin von Charakter, (16) die Erste der Menschen, würdig und gepriesen von meinem Herrn, eine in den Aussprüchen Gute, eine Edle des Königs ( 17) wegen ihrer Wahrhaftigkeit, die er täglich mit Speisen beschenkt hat. Ich trat in Gunst ein, (18) ich kam in Beliebtheit heraus, eine deren Mund ihre Trefflichkeit verursachte, die etwas aussprach und es wurde für sie gemacht, eine Würdige (19) bei der großen königlichen Gemahlin, der Gekrönten, die wirkliche Königsbekannte Tny, die Herrin von Würdigkeit, die beim Großen Gott, dem Herrn des Westens, Gerechtfertigte.

Credits

Responsible: John M. Iskander

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License