oraec122-6

token oraec122-6-1 oraec122-6-2 oraec122-6-3 oraec122-6-4 oraec122-6-5 oraec122-6-6 oraec122-6-7 oraec122-6-8 oraec122-6-9 oraec122-6-10 oraec122-6-11 oraec122-6-12
written form rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) Tny šm =s r ꜣbḏ,w hrw pfj nn mdt tw
hiero
line count 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
translation Bekannte des Königs richtig gehen [Suffix Pron.sg.3.f.] zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] PN/? Tag jener [Dem.Pron. sg.m.] [Negationspartikel] sprechen; reden; (über etwas) schlecht reden; fordern man
lemma rḫ.t-nswt mꜣꜥ šmi̯ =s r hrw pfj nn mdwi̯ tw
AED ID 850599 66460 154340 10090 91900 99060 851258 851961 78140 851185
part of speech epitheton_title adjective verb pronoun preposition unknown substantive pronoun particle verb pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: (20) Die Königsbekannte Tny: Möge sie nach Abydos gehen an jenem Tag, den man nicht ausspricht.

Credits

Responsible: John M. Iskander

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License