token | oraec122-7-1 | oraec122-7-2 | oraec122-7-3 | oraec122-7-4 | oraec122-7-5 | oraec122-7-6 | oraec122-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥq | =s | r | zḥ-nṯr | mꜣ.n | =s | štꜣ,w.(Pl.) | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | 20 | 20 | 21 | 21 | 21 | 21 | 21 | ← |
translation | betreten | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [lokal] | Gotteshalle | sehen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Geheimnis | ← |
lemma | ꜥq | =s | r | zḥ-nṯr | mꜣꜣ | =s | štꜣ.w | ← |
AED ID | 41180 | 10090 | 91900 | 140340 | 66270 | 10090 | 158120 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Möge sie (21) die göttliche Kapelle betreten und die Geheimnisse sehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License