token | oraec1224-4-1 | oraec1224-4-2 | oraec1224-4-3 | oraec1224-4-4 | oraec1224-4-5 | oraec1224-4-6 | oraec1224-4-7 | oraec1224-4-8 | oraec1224-4-9 | oraec1224-4-10 | oraec1224-4-11 | oraec1224-4-12 | oraec1224-4-13 | oraec1224-4-14 | oraec1224-4-15 | oraec1224-4-16 | oraec1224-4-17 | oraec1224-4-18 | oraec1224-4-19 | oraec1224-4-20 | oraec1224-4-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯ | n | =f | nṯr.pl | bꜣ,pl-Pj | nṯr.pl | bꜣ,pl-Nḫn,w | nṯr.pl | jr(,j).w | p,t | nṯr.pl | jr(,j).w | tꜣ | jri̯ | =sn | wṯz.pl | n | Wnjs | ḥr | ꜥ | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [585] | [585] | [585] | [585] | [585] | [585] | [585] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | [586] | ← |
translation | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | Die Bas von Pe (Göttergruppe) | Gott | Die Bas von Hierakonpolis (Göttergruppe) | Gott | zugehörig zu | Himmel | Gott | zugehörig zu | Erde | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Tragstange | für (jmd.) | Unas | auf | Arm | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jwi̯ | n | =f | nṯr | Bꜣ.w-P | nṯr | Bꜣ.w-Nḫn | nṯr | jr.j | p.t | nṯr | jr.j | tꜣ | jri̯ | =sn | wṯz | n | Wnjs | ḥr | ꜥ | =sn | ← |
AED ID | 21930 | 78870 | 10050 | 90260 | 500168 | 90260 | 500169 | 90260 | 851428 | 58710 | 90260 | 851428 | 854573 | 851809 | 10100 | 450102 | 78870 | 800001 | 107520 | 34360 | 10100 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | entity_name | substantive | entity_name | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | plural | singular | plural | plural | singular | plural | dual | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Es kommen zu ihm die Götter, Bas von Pe, und die Götter, Bas von Hierakonpolis, die Götter, die zum Himmel gehören, und die Götter, die zur Erde gehören, damit sie für Unas auf ihren Armen Tragestangen errichten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License