oraec1228-5

token oraec1228-5-1 oraec1228-5-2 oraec1228-5-3 oraec1228-5-4 oraec1228-5-5 oraec1228-5-6 oraec1228-5-7 oraec1228-5-8 oraec1228-5-9 oraec1228-5-10 oraec1228-5-11 oraec1228-5-12 oraec1228-5-13 oraec1228-5-14 oraec1228-5-15
written form ⸢pꜣ⸣ jy.t jri̯.n ⸢ṯꜣ,y-ḫw⸣-[n]-Pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) r [ḏd] n nꜣ ms,w nswt ḥnꜥ [...] [n] mw,t nṯr.t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4]
translation der [Artikel sg.m.] kommen machen Wedelträger des Pharao, l.h.g. um zu (final) sagen zu (jmd.) die [Artikel pl.c.] Kind König zusammen mit [Genitiv (invariabel)] Mutter göttlich sein
lemma pꜣ jwi̯ jri̯ ṯꜣ.y-ḫw-n-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r ḏd n nꜣ ms nswt ḥnꜥ n.j mw.t nṯri̯
AED ID 851446 21930 851809 860238 91900 185810 78870 851623 74750 88040 850800 850787 69040 90400
part of speech pronoun verb verb substantive preposition verb preposition pronoun substantive substantive preposition adjective substantive verb
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural singular singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive relativeform infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_2-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Beischrift über Wedelträger in fahrendem Streitwagen am Ende der diagonal nach links oben ansteigenden Linie flüchtender Prinzen, obere rechte Ecke des bereits angegriffenen Feldlagers, Bildmitte rechts] [§9] Der ⸢Wedelträger⸣ [des] Pharao LHG ⸢k⸣am, um den Königskindern und den ... für/von ⸮göttliche Mutter? [mitzuteilen]:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License