token | oraec1231-27-1 | oraec1231-27-2 | oraec1231-27-3 | oraec1231-27-4 | oraec1231-27-5 | oraec1231-27-6 | oraec1231-27-7 | oraec1231-27-8 | oraec1231-27-9 | oraec1231-27-10 | oraec1231-27-11 | oraec1231-27-12 | oraec1231-27-13 | oraec1231-27-14 | oraec1231-27-15 | oraec1231-27-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [sḫꜣ] | n | =k | hrw | pf | n | m~j | r | =k | r | stꜣ | =kw | r | jmn,tt | mj | ⸮ḥzj? | ← |
hiero | [⯑] | 𓈖 | 𓎡 | 𓉔𓂋𓇳𓏤 | 𓊪𓆑𓈐 | 𓈖 | 𓐛𓂝𓇋𓂻 | 𓂋 | 𓎡 | 𓂋 | 𓋴𓏏𓍔𓂻 | 𓎡𓅱𓀀 | 𓂋 | 𓋀𓏏𓏏𓈉 | 𓏇 | [⯑] | ← |
line count | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | sich erinnern; (etwas) erinnern; gedenken | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Tag | jener [Dem.Pron. sg.m] | gehörig zu | komm! | [Betonungspartikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | ziehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Westen (Totenreich) | wie | Gelobter; Belobter | ← |
lemma | sḫꜣ | n | =k | hrw | pf | n.j | mj | jr | =k | r | sṯꜣ | =k | r | jmn.tjt | mj | ḥz.y | ← |
AED ID | 141620 | 78870 | 10110 | 99060 | 59880 | 850787 | 67770 | 28170 | 10110 | 91900 | 854555 | 10110 | 91900 | 26180 | 850796 | 109750 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | imperative | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Gedenke] du jenes Tages des "Komm du doch", (jenes Tages) mit dem Zweck, dich in den Westen zu ziehen (wörtl.: (jenes Tages) in Bezug auf das Dich-Ziehen) wie einen Gelobten (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License