oraec1236-21

token oraec1236-21-1 oraec1236-21-2 oraec1236-21-3 oraec1236-21-4 oraec1236-21-5 oraec1236-21-6 oraec1236-21-7
written form nn rḏi̯.t tkn =f m ḥꜥ =f
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation [Negationswort] veranlassen (daß) nahe sein, sich nähern er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Körper, Leib, Fleisch, Glieder er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma nn rḏi̯ tkn =f m ḥꜥ.w =f
AED ID 851961 851711 173680 10050 64360 854529 10050
part of speech particle verb verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Es soll nicht zugelassen werden ("es gibt kein Zulassen"), daß es (das Bild) seinem Körper nahekommt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License