| token | oraec1236-21-1 | oraec1236-21-2 | oraec1236-21-3 | oraec1236-21-4 | oraec1236-21-5 | oraec1236-21-6 | oraec1236-21-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | rḏi̯.t | tkn | =f | m | ḥꜥ | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | 
| translation | [Negationswort] | veranlassen (daß) | nahe sein, sich nähern | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Körper, Leib, Fleisch, Glieder | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nn | rḏi̯ | tkn | =f | m | ḥꜥ.w | =f | ← | 
| AED ID | 851961 | 851711 | 173680 | 10050 | 64360 | 854529 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Es soll nicht zugelassen werden ("es gibt kein Zulassen"), daß es (das Bild) seinem Körper nahekommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License