oraec124-18

token oraec124-18-1 oraec124-18-2 oraec124-18-3 oraec124-18-4 oraec124-18-5 oraec124-18-6 oraec124-18-7 oraec124-18-8 oraec124-18-9 oraec124-18-10
written form jw nḏ.t(w) n =j jꜣw,t.pl m ꜥḥ m-ḏd jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr jm,j.ḫnt-ꜥꜣ-m-ꜣbḏw
hiero 𓇋𓅱 𓈖𓆓𓐩𓏌𓏛𓏏 𓈖 𓀀 𓊑𓏏𓏥 𓅓 𓂝𓉥𓉐 𓅓𓆓𓂧 𓅓𓂋𓊹𓍛𓏥 𓇋𓏶𓏃𓀀𓉻𓅓𓍋𓃀𓈋𓊖𓏏𓏤
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] (ein Amt) verleihen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Amt in Palast folgendermaßen Vorsteher der Priester großer Kammerherr in Abydos
lemma jw nḏ n =j jꜣw.t m ꜥḥ m-ḏd jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr jm.j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Ꜣbḏ.w
AED ID 21881 90920 78870 10030 20430 64360 39850 550005 400197 859707
part of speech particle verb preposition pronoun substantive preposition substantive particle epitheton_title epitheton_title
name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Offices were conferred to me in the palace, namely: overseer of priests and great chamberlain in Abydos.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License