| token | oraec124-9-1 | oraec124-9-2 | oraec124-9-3 | oraec124-9-4 | oraec124-9-5 | oraec124-9-6 | oraec124-9-7 | oraec124-9-8 | oraec124-9-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏsr | =f | ḥp,t.pl | ⸮(m)? | msk,t | sqdi̯ | =f | m | (m)ꜥ(n)ḏ,t | ← | 
| hiero | 𓆓𓋴𓂋� | 𓆑 | �𓏥 | 𓅓𓋴𓎝𓎡𓎡𓏏𓏏� | 𓋴𓐪𓂧𓊛 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎙𓏏� | ← | |
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | (Geräte) handhaben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Steuerruder | in | Abendbarke (Sonnenschiff) | reisen (zu Schiff) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen) | ← | 
| lemma | ḏsr | =f | ḥjp.t | m | msk.tjt | sqdi̯ | =f | m | mꜥnḏ.t | ← | 
| AED ID | 854592 | 10050 | 104020 | 64360 | 75920 | 146360 | 10050 | 64360 | 68850 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-inf | ← | |||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: May he steer the oar in the night-barque, may he fare in the day-barque.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License