token | oraec1243-2-1 | oraec1243-2-2 | oraec1243-2-3 | oraec1243-2-4 | oraec1243-2-5 | oraec1243-2-6 | oraec1243-2-7 | oraec1243-2-8 | oraec1243-2-9 | oraec1243-2-10 | oraec1243-2-11 | oraec1243-2-12 | oraec1243-2-13 | oraec1243-2-14 | oraec1243-2-15 | oraec1243-2-16 | oraec1243-2-17 | oraec1243-2-18 | oraec1243-2-19 | oraec1243-2-20 | oraec1243-2-21 | oraec1243-2-22 | oraec1243-2-23 | oraec1243-2-24 | oraec1243-2-25 | oraec1243-2-26 | oraec1243-2-27 | oraec1243-2-28 | oraec1243-2-29 | oraec1243-2-30 | oraec1243-2-31 | oraec1243-2-32 | oraec1243-2-33 | oraec1243-2-34 | oraec1243-2-35 | oraec1243-2-36 | oraec1243-2-37 | oraec1243-2-38 | oraec1243-2-39 | oraec1243-2-40 | oraec1243-2-41 | oraec1243-2-42 | oraec1243-2-43 | oraec1243-2-44 | oraec1243-2-45 | oraec1243-2-46 | oraec1243-2-47 | oraec1243-2-48 | oraec1243-2-49 | oraec1243-2-50 | oraec1243-2-51 | oraec1243-2-52 | oraec1243-2-53 | oraec1243-2-54 | oraec1243-2-55 | oraec1243-2-56 | oraec1243-2-57 | oraec1243-2-58 | oraec1243-2-59 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw⸢ḏ⸣ꜣ-jb | pw | n | zẖꜣ(,w) | =k | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | r-n,tt | pꜣ | ꜥḥꜣ,wtj | 2 | mḏꜣ,y | 70 | š⸢mi̯⸣ | m-sꜣ | pꜣ | ꜥ | m | ꜣbd | 4 | pr,t | sw | 4 | jwi̯ | r | smj.t | n | =j | m | hrw | pn | ḥr | tr | n(,j) | mšr,w | jni̯.n | =sn | mḏꜣ,y | 3 | ḥr(,j)-ꜥ | ḥr,(j)t-ꜥ | 4 | r-ḏd | gmi̯.n | =n | st | ḥr | rs(,j) | pꜣ | ꜥḏ | ḥr-ẖr.w | tꜣ | ḫt,t | n(,j).t | šm,w | mj,tt | z,t | 3 | ḫru̯-fj | st | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+9] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+10] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+11] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+12] | [p.2, x+13] | [p.2, x+13] | [p.2, x+13] | [p.2, x+13] | [p.2, x+13] | ← |
translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | zu, für, an [Richtung] | Schreiber | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.) | wie folgt (zur Einleitung der direkten Rede) | der [Artikel sg.m.] | Krieger | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Medja-Leute (Wüstennubier aus Medja) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | durchziehen | hinter (lokal) | der [Artikel sg.m.] | Spur | im | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | kommen | um zu | berichten | zu, für, an [Richtung] | ich | am (temporal) | Tag | dieser (pron. dem. masc. sg.) | zur (Zeit von) | Zeit | [Genitiv] | Nachmittag | bringen | sie | Medja-Leute (Wüstennubier aus Medja) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | (männl.) Kind | (weibl.) Kind | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | mit den Worten | finden | wir | es, [pron. enkl. 3. sg. | hinzu | Süden | der [Artikel sg.m.] | Randzone | unter | die [Artikel sg.f.] | Gravur, Inschrift | [Genitiv] | Schemu-Jahreszeit | ebenso | Frau | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | sagt (er, N.N.) | sie, [pron. enkl. 3. pl.] | ← |
lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | zẖꜣ.w | =k | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-n.tjt | pꜣ | ꜥḥꜣ.wtj | 1...n | mḏꜣ.y | 1...n | šmi̯ | m-sꜣ | pꜣ | ꜥ | m | ꜣbd | 1...n | pr.t | sw | 1...n | jwi̯ | r | smj | n | =j | m | hrw | pn | ḥr | tr | n.j | mšr.w | jni̯ | =sn | mḏꜣ.y | 1...n | ḥr.j-ꜥ | ḥr.jt-ꜥ | 1...n | r-ḏd | gmi̯ | =n | st | ḥr | rs.j | pꜣ | ꜥḏ | ḥr-ẖr.w | tꜣ | ḫt.t | n.j | šm.w | mj.tjt-jr.j | z.t | 1...n | ḫru̯ | st | ← |
AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 855553 | 10110 | 400004 | 550016 | 851446 | 40060 | 850814 | 854516 | 850814 | 154340 | 851454 | 851446 | 34400 | 64360 | 93 | 850814 | 60300 | 854542 | 850814 | 21930 | 91900 | 134820 | 78870 | 10030 | 64360 | 99060 | 59920 | 107520 | 172700 | 850787 | 76470 | 26870 | 10100 | 854516 | 850814 | 108600 | 108610 | 850814 | 859134 | 167210 | 10070 | 147350 | 107520 | 96011 | 851446 | 41960 | 108140 | 851622 | 121910 | 850787 | 154850 | 67980 | 125040 | 850814 | 600211 | 400960 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | particle | pronoun | substantive | numeral | substantive | numeral | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | adverb | substantive | numeral | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | pseudoParticiple | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Eine Mitteilung ist dies an deinen Schreiber, l.h.g., darüber, dass die 2 Kämpfer und 70 Medja-Leute, die der Spur entlang folgten im Monat 4 der Peret-Zeit, zu mir zurückgekommen sind, um zu berichten an diesem Tag zur Zeit des Nachmittags, dass sie 3 Medja-Leute gebracht haben und 4 männliche und weibliche Kinder mit den Worten: Wir fanden sie in (Richtung) Süden des Wüstenrandes unter der Inschrift der Schemu-Zeit (?), und ebenso 3 Frauen - so sagten sie.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License