token | oraec1248-6-1 | oraec1248-6-2 | oraec1248-6-3 | oraec1248-6-4 | oraec1248-6-5 | oraec1248-6-6 | oraec1248-6-7 | oraec1248-6-8 | oraec1248-6-9 | oraec1248-6-10 | oraec1248-6-11 | oraec1248-6-12 | oraec1248-6-13 | oraec1248-6-14 | oraec1248-6-15 | oraec1248-6-16 | oraec1248-6-17 | oraec1248-6-18 | oraec1248-6-19 | oraec1248-6-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏr | =k | m | sk,tt | [j:rs] | =k | m | ꜥnḏ,t | n | ṯwt | js | mꜣ | ḥr-tp | nṯr.pl | n | nṯr | nb | mꜣ | ḥr-tp | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [M/C med/E 102 = 657] | [M/C med/E 102 = 657] | [M/C med/E 102 = 657] | [M/C med/E 102 = 657] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | [M/C med/E 103 = 658] | ← |
translation | schlafen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Abendbarke (Sonnenschiff) | aufwachen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen) | denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz) | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | [Partikel (enklitisch)] | sehen; erblicken | auf | Gott | [Negationswort] | Gott | irgendein | sehen; erblicken | auf | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | sḏr | =k | m | msk.tjt | rs | =k | m | mꜥnḏ.t | n | ṯwt | js | mꜣꜣ | ḥr-tp | nṯr | n | nṯr | nb | mꜣꜣ | ḥr-tp | =k | ← |
AED ID | 150740 | 10110 | 64360 | 75920 | 95940 | 10110 | 64360 | 68850 | 78870 | 175050 | 31130 | 66270 | 108280 | 90260 | 850806 | 90260 | 81660 | 66270 | 108280 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | particle | verb | preposition | substantive | particle | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst die Nacht in der Nachtbarke verbringen, du [wirst] in der Morgenbarke [aufwachen], denn du bist der, der auf die Götter (hinab)schaut; es gibt keinen Gott, der auf dich (hinab)schaut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License