| token | oraec125-31-1 | oraec125-31-2 | oraec125-31-3 | oraec125-31-4 | oraec125-31-5 | oraec125-31-6 | oraec125-31-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [m] | =k | st | m | ꜥꜣ | [n(,j)] | [Tꜣ]-mḥ,w | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [x+3,1] | [x+3,1] | [x+3,1] | [x+3,1] | [x+3,1] | [x+3,1] | [x+3,1] | ← |
| translation | [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | als (etwas sein) | Tür | von [Genitiv] | Unterägypten | ← |
| lemma | m | =k | st | m | ꜥꜣ | n.j | Tꜣ-mḥ.w | ← |
| AED ID | 64440 | 10110 | 147350 | 64360 | 34810 | 850787 | 169120 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
| name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe, sie (Djed-sut?) ist die Tür von Unterägypten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License