| token | oraec125-33-1 | oraec125-33-2 | oraec125-33-3 | oraec125-33-4 | oraec125-33-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtj(.t)-jb | pw | nʾ,t | ꜥšꜣ(.t) | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [x+3,2] | [x+3,2] | [x+3,2] | [x+3,2] | [x+3,2] | ← | 
| translation | Aufrichtigkeit | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Stadt | Menge | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | mtj.t-jb | pw | nʾ.t | ꜥšꜣ.wt | =s | ← | 
| AED ID | 851285 | 851517 | 80890 | 41050 | 10090 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | substantive | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Eine Stadt und ihre Bevölkerungsmasse bedeuten Aufrichtigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License