| token | oraec125-48-1 | oraec125-48-2 | oraec125-48-3 | oraec125-48-4 | oraec125-48-5 | oraec125-48-6 | oraec125-48-7 | oraec125-48-8 | oraec125-48-9 | oraec125-48-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | jni̯.t{j}〈w〉 | 〈n,tj〉 | ḥr | mw | =f | hrw | pf | n(,j) | jwi̯.t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | [x+3,8] | ← | 
| translation | [Negationswort] | bringen; holen | der welcher (Relativpronomen) | auf | Wasser | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tag | jener [Dem.Pron. sg.m] | von [Genitiv] | kommen | ← | 
| lemma | n | jni̯ | n.tj | ḥr | mw | =f | hrw | pf | n.j | jwi̯ | ← | 
| AED ID | 850806 | 26870 | 89850 | 107520 | 69000 | 10050 | 99060 | 59880 | 850787 | 21930 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | tw-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Wer (dem Gott) ergeben/loyal ist (?), ist nicht geholt worden an jenem Tag des Kommens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License