token | oraec1257-7-1 | oraec1257-7-2 | oraec1257-7-3 | oraec1257-7-4 | oraec1257-7-5 | oraec1257-7-6 | oraec1257-7-7 | oraec1257-7-8 | oraec1257-7-9 | oraec1257-7-10 | oraec1257-7-11 | oraec1257-7-12 | oraec1257-7-13 | oraec1257-7-14 | oraec1257-7-15 | oraec1257-7-16 | oraec1257-7-17 | oraec1257-7-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ⸢w⸣n | jw | =k | r | jri̯.t | [...] | j:ḏd | =k | jmi̯ | jn〈t〉.tw | st | ḏi̯ | =j | jṯꜣ.tw | st | n | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | wenn (temporal) | [aux.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | machen | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlasse (dass)! | bringen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | veranlassen (dass) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | nehmen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | von her | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | jr | wnn | jw | =k | r | jri̯ | ḏd | =k | jmi̯ | jni̯ | st | rḏi̯ | =j | jṯꜣ | st | n | =f | ← | |
AED ID | 851427 | 46050 | 21881 | 10110 | 91900 | 851809 | 185810 | 10110 | 851706 | 26870 | 147350 | 851711 | 10030 | 33530 | 147350 | 78870 | 10050 | ← | |
part of speech | preposition | verb | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | geminated | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | suffixConjugation;special | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Solltest du gemacht haben, das ..., wovon du sagtest: 'Laß es bringen' - so lasse ich es von ihm wegholen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License