token | oraec1259-5-1 | oraec1259-5-2 | oraec1259-5-3 | oraec1259-5-4 | oraec1259-5-5 | oraec1259-5-6 | oraec1259-5-7 | oraec1259-5-8 | oraec1259-5-9 | oraec1259-5-10 | oraec1259-5-11 | oraec1259-5-12 | oraec1259-5-13 | oraec1259-5-14 | oraec1259-5-15 | oraec1259-5-16 | oraec1259-5-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snkn,t | kꜣ,t | pw | m-ꜥ | bꜣk-jm | (j)sk | hrw | js | pw | wꜥ | ḫb.t | =f | n | ṯꜣz,t | tn | ḥbs.t(j) | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | Z6 | Z6 | Z6 | Z6 | Z6 | Z6 | Z6 | Z6 | Z6 | Z6 | Z7 | Z7 | Z7 | Z7 | Z7 | Z7 | Z7 | ← |
translation | Behinderung | Arbeit | [im Nominalsatz] | in der Verantwortung von | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | [Partikel] | Tag | [enkl. Part.] | [im Nominalsatz] | Einziger | verloren gehen | er | für | Truppe | [Pron. dem. fem. sg.] | bekleiden | sie | ← |
lemma | snkn.t | kꜣ.t | pw | m-ꜥ | bꜣk-jm | jsk | hrw | js | pw | wꜥ | ḫbi̯ | =f | n | ṯꜣz.t | tn | ḥbs | =s | ← |
AED ID | 401300 | 163010 | 851517 | 851449 | 550024 | 851438 | 99060 | 31130 | 851517 | 400101 | 115570 | 10050 | 78870 | 176970 | 172360 | 103740 | 10090 | ← |
part of speech | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | particle | substantive | particle | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das ist eine (wirkliche) Behinderung der Arbeit, (die) in der Verantwortung des Dieners (=von mir) ist, denn ein einzigerTag sollte der Truppe verloren gehen, sie zu bekleiden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License